National Language Assistant

الوصف الوظيفي

The European Union Border Assistance Mission at the Rafah Crossing Point – code name EUBAM Rafah – was launched on 24 November 2005, to monitor the operations of the border crossing point between the Gaza Strip and Egypt, after Israel and the Palestinian Authority concluded an Agreement on Movement and Access on 15 November 2005. The Council of the European Union welcomed the Agreement and approved that the EU should undertake the third-party role proposed

 The Mission is currently seeking for a candidate to fulfil the position of National Language Assistant to be recruited on 01 July 2019

Position reference: NLA

Organizational Unit: EUBAM-RAFAH, Operational Section

Duty Station: Ramat Gan-Tel Aviv

Contract Regime: Contracted for three months

Number of Posts: 1

Duties and responsibilities

 Under direct supervision of the Head of operation section

Act as a Mission interpreter between Arabic, Hebrew and English conveying orally in any selected language to a given audience

Provides a high standard of written text in Arabic/Hebrew into English and English into Arabic/Hebrew, with an excellent knowledge of the source language and mastery of the target language

Provide a high standard professional of simultaneous or consecutive interpretation, during workshops, trainings, conferences and other events

Assists with interpretation and translation between English, Arabic and Hebrew as required during, field visits, meetings and any other translation duties

Assists international mission members in contacting their local counterparts, in confidence building and maintaining good relationship with them

Uses specialized dictionaries, thesauruses, and references in English, Modern Standard Arabic and Hebrew to find the closest equivalents for terminology and wording used

Researches legal, technical and border-related terminology to find the most accurate and faithful translation within the given context

Uses appropriate software for the presentation and delivery of translated documents

Proofreads and edits final translated versions or any other document to ensure high quality of language and content

Shows awareness about confidentiality of information

Proves knowledge and sense how to handle sensitive issues

Provides local cultural advice to international mission members

Continuously develops knowledge, learning skill and practice

Solid work ethics, punctuality, commitment to quality, careful attention to detail, ability to perform under stress, willingness to work flexible hours, good multi-tasking and organisational skills

Demonstrates self-discipline, flexibility and service delivery

Performs other duties as required by the Head of Operational Section

جميع الحقوق محفوظة لموقع جوبس.

متطلبات الوظيفة

Skills and qualifications


University degree (minimum 3 years full time studies) in Interpretation/Translation or other relevant fields in Arabic, Hebrew and English,

Excellent writing, cross-cultural, linguistics and communication skills appropriate to position and good general education.

Work experience

Minimum five years of relevant professional experience

Computer Literacy, Including word processing software and internet

Ability to provide professional simultaneous, consecutive, and whispered interpretation

Experience in the field of rule of law, border policing and customs procedures is desirable

Ability to work under minimum supervision

Ability to stick to strict deadlines

International experience, particularly from the ESDP and other international missions in crisis areas with multi-national and international organizations highly desirable

Other skills/competences

Ability to operate Windows and Microsoft Office applications, in particular Word processing, Outlook, Excel and Power Point

Excellent analytical, organizational, managerial and problem-solving skills

Ability to establish priorities, to plan and co-ordinate own work

Good interpersonal skills, ability to work in a multi-cultural, multi-ethnic environment with sensitivity and respect for diversity

Resilient under mental pressure (stress-resistant) and willingness to work extra hours when required

Additional Requirements 

Civilian driving license class B (mandatory) and C (desirable)

ID-card allowing free movement inside Israel and the West Bank

Permit allowing to drive in Israel and West Bank

تفاصيل الوظيفة
المسمى الوظيفي National Language Assistant
آخر موعد للتقديم 07 - Jun - 2019
المكان القدس
نوع الوظيفة دوام كامل
المستوى المهني متوسط الخبرة
الراتب N/A
الدرجة العلمية البكالوريوس
الخبرة 5 Years
آلية التقديم

  Interested candidates must submit their CV & covering letter before 07/06/2019 to the email [email protected], please indicate the position reference in the subject line

نصيحة من جوبس لحمايتك : عند التقدم لاية وظيفة عن طريق الانترنت، لا تقم بإعطاء معلومات بطاقة الأعتماد او أية معلومات بنكية / مالية لصاحب عمل.