مترجم/ة لغة اشارة

الوصف الوظيفي

جمعية الثقافة والفكر الحر، مؤسسة أهلية فلسطينية غير ربحية، مستقلة، تأسست عام 1991، تلعب دورا قياديا في تطوير المجتمع المدني الفلسطيني من خلال العمل على تطوير حقوق الأطفال والشباب والمرأة في جميع محافظات قطاع غزة .

تعلن  جمعية الثقافة و الفكر الحر عن حاجتها الي مترجم/ة لغة إشارة ، و ذلك ضمن المواصفات التالية :

المسمى الوظيفي    :  مترجم/ة    لغة إشارة

مقر العمل             : جمعية الثقافة و الفكر الحر -خانيونس

نوع العقد              : دوام كلي - عقد مشروع محدد المدة   

المهام والمسؤوليات:

  • ترجمة فورية إلى لغة الاشارة في كافة الفعاليات الجماهيرية أو لقاءات العمل التي تتطلب ذلك.
  • ترجمة احترافية لمواد توعوية وأخرى اعلامية مسموعة ومرئية بلغة الاشارة (بروشورات، افلام، ومضات اعلامية ... الخ).
  • الموافقة على الظهور الشخصي في المواد الاعلامية المصورة التي تحتاج لترجمة اشارة.
  • تنفيذ دورات لغة اشارة مبتدئة، متوسطة ومتقدمة للعاملين في الجمعية او اي جهة ترشحها الجمعية.
  • المساهمة في زيادة وصول الأشخاص ذوي الاعاقة السمعية إلى مراكز جمعية الثقافة والفكر الحر، وزيادة فرص دمجهم مجتمعياً
  • التشبيك والتنسيق والتعاون مع مجموعات الدعم الذاتي بما يضمن وصولهم للخدمات ومشاركتهم الفاعلة في أنشطة المشروع.
  • التشبيك وبناء علاقات قوية مع المؤسسات والجهات المعنية بالأشخاص ذوي الاعاقة عامة وذوي الاعاقة السمعية خاصة.
  • المشاركة بالفعاليات التي تنظمها جمعية الثقافة والفكر الحر لتحسين واقع الاشخاص ذوي الاعاقة.
  • تقديم الدعم والمشورة في القضايا التي تتعلق بالأشخاص ذوي الاعاقة السمعية.

جميع الحقوق محفوظة لموقع جوبس.

متطلبات الوظيفة

الشروط والمؤهلات:

  • أن يكون حاصل على الشهادة الجامعية بكالوريوس وما فوق.
  • ▪ أن يكون لدية الخبرة لأكثر من 5 سنوات بلغة الإشارة.
  • ▪ أن يجيد لغة الإشارة الفلسطينية بطلاقة.
  • ▪ أن يلتزم بقواعد وأسس لغة الإشارة والترجمة في المواقف المختلفة.
  • ▪ أن يكون لدية القدرة والمعرفة الكافية بتدريس وعمل دورات (لغة الإشارة – الإعاقة السمعية).
  • ▪ أن يكون ذو شخصية مرنة ومقبولة لدى ذوي الإعاقة السمعية.
  • ▪ أن يكون لديه الاستعداد للترجمة في أي وقت وفي أي مكان (في كل المواقف).
  • ▪ أن يكون قادرا على تجاوز المشكلات والعقبات أثناء الترجمة بلغة الإشارة.
  • ▪ أن يتميز بالمرونة والسلامة في اليدين والإيماءات عند استخدام الإشارة.
  • ▪ أن يتقبل النقد البناء من قبل ذوي الإعاقة السمعية والمختصين بالمجال.

المؤسسة تشجع الأشخاص ذوي الإعاقة للتقدم للشاغر

تفاصيل الوظيفة
المسمى الوظيفي مترجم/ة لغة اشارة
آخر موعد للتقديم 24 - Jul - 2022
المكان قطاع غزة
نوع الوظيفة دوام كامل
المستوى المهني متوسط الخبرة
الدرجة العلمية البكالوريوس
الخبرة 5 Years
آلية التقديم

يطلب من المهتمين /ات تقديم الطلب كاملا عبر الرابط الالكتروني للوظيفة المطلوبة غبر مكتمل

الموعد النهائي لتقديم الطلبات هو يوم الاحد، الموافق 24يوليو2022 وسوف تقوم الجمعية بالاتصال بالمرشحين الذين يقع عليهم الاختيار فقط  .

نصيحة من جوبس لحمايتك : عند التقدم لاية وظيفة عن طريق الانترنت، لا تقم بإعطاء معلومات بطاقة الأعتماد او أية معلومات بنكية / مالية لصاحب عمل.